Presentación de la ATIA

La Asociación de Traductores e Intérpretes Profesionales de Aquitania pretende:

constituir un ESPACIO DE COMUNICACION y un INTERCAMBIO DE INFORMACIONES entre profesionales de la traducción que trabajan en Aquitania,

crear una RED informal que nos permita, prinicipalmente gracias al e-mail,

consultarnos y asesorarnos mutuamente, tenernos al tanto de las novedades técnicas o institucionales,

analizar juntos la evolución del mercado aquitano, organizar encuentros regionales o locales, compartir nuestras competencias y nuestras experiencias así como desarrollar sinergias.

 

¿ Qué es un traductor y/o un intérprete profesional ?

Un traductor y/o un intérprete profesional autónomo es un colaborador exterior a la empresa que :

domina perfectamente su propio idioma y el que traduce.

respeta las reglas deontológicas que le garantizan seriedad, calidad, plazos de entrega y confidencialidad,

tiene referencias serias y sólidas,

establece un contacto directo y personalizado,

dispone de material informático y de ofimática de calidad,

cumple con todos los requisitos administrativos y legales.